PDA

Просмотр полной версии : 30). Как же тяжело было не зная языка - и другие истории связанные с немецким!


Любовь Мишка
18.07.2008, 03:05
Большинство переселенцев в Германию имеет проблемы с немецким, что и
немудрено, если учесть, что зачастую например у жены-переселенки-немки
муж является стопроцентно русским (казахом, украинцем и т. д.) или
наоборот. Вот о такой паре и пойдет речь. Жена мужа пилит, мол везде
все я хожу, проблемы все я решаю, а ты, мол, дома все отсиживаешься,
даже в магазин сходить один не можешь. Ну мужик и пошел в магазин, а
купить надо было свиные ребрышки, которые он благополучно купил и
принес домой. На вопрос жены, мол как ты без знания немецкого
ребрышки-то купил, гордый муж показал наглядно, как все происходило:
задрал рубаху и тыча себе пальцем в ребра произнес “Diese von
Schwein!”, что в переводе означает “Эти от свиньи!” Жена начинает
хохотать, причем самозабвенно и до слез. На вопрос мужа, мол чем
вызвана такая истерика, она сквозь уже судороги но смогла произнести:
“А если-б я тебя за ЯЙЦАМИ послала??!!!

Victor
18.07.2008, 04:15
Два друга-аусзидлера вышли погулять. Захотелось курить, кинулись: ни спичек, ни зажигалки.
Один говорит:
-Я сейчас попрошу у кого-нибудь огонька. Как раз сегодня мы на шпрахах учили, как зажигалка по-немецки называется.
Оглянулся и видит: какой-то немец как раз припарковал машину и выходит из неё. Наш герой подходит к нему и так
вежливо спрашивает:
-Entschuldigen Sie bitte - Konnen Sie mir Ihr Fahrzeug geben?

Любовь Мишкав
18.07.2008, 07:34
про нас анекдоты уже сочиняют.

а многие мафией нас называют.

по улице ночью боятся пройти -

а вдруг попадётся "руссак" на пути?

а мы, "руссаки", ждём как прежде, субботы,

общаться опять нам друг с другом охота,

друзей повидать и увидеть знакомых,

а русское диско - как будто часть дома.

мы водку не пьём и не курим втихушку,

мы просто с друзьями сидим на опушке.

шашлык, анекдоты, и танцы, и песни -

нам здорово так, мы рады, что вместе!

прохожие злобные взгляды кидают,

о крике души они нашей не знают!

ведь им не понять, что покинув Россию,

мы все повзрослели, и с детством простились.

не нравится им, что тусуемся кучкой.

а нам всё равно - лишь бы не было скучно.

у всех нас в России остались друзья,

поэтому здесь "руссаки" - как семья

Марина Дааг
18.07.2008, 21:02
Это тоже было на самом деле в больнице: у молодого человека - понос. Он не знает, как сказать. И говорит : Ich habe scheise mit Wasser.

Марина Дааг
18.07.2008, 21:06
Милый Freund я расскажу,как теперь я здесь живу. Утром сбегал я в Geschaft,купил ручку und ein Heft. Сел писать тебе письмо ,Uber unser то да сё. Erstens bin ich froh,что живем мы хорошо. Все у нас теперь здесь есть:auf Tisch полно поесть , und auch trinken konnen wir Schnaps коньяк und gutes Bier Bier здесь хлещут все на свете Herren sogar дети. Deutschland offnet uns die Augen,hier ist alles,was wir brauchen. Genug zu essen und zu rauchen.Ja,mein Freund,hier keine Not , в магазинах schwarz,weist Brot,Wurst und Schinken hier полно, есть в пакетах молоко,дети trinken Milch und Saft,что дает им много Kraft. Apfel,Birnen,Kivi есть,каждй день,не только в Fest, kanst икру купить в зарплату,gans свободно,не по блату. Колбас и Kase ,будь здоров,больше тридцати сортов! Немцы хорошо живут,только мало Arbeit тут, a ohne Arbeit auch kein Geld ,а кому это gefallt?

Reimche
18.07.2008, 22:52
было на самом деле:бабуля пришла в "backerei" и спрашивает: geben sie mir bitte diese булочка von jene полочка,продавщица её пару раз переспросила,она опять так-же объясняет,потом пальцем показала на булочки,продавец говорит:ach,Brotchen! на что бабуля отвечает: всю жизнь были булочки,а теперь "brotchen"!

Reimche
18.07.2008, 22:56
один парень(только что приехавший в Германию) звонит своему другу,живущему здесь: приезжай ко мне! Друг спрашивает адрес,парень выглядывает на улицу и отвечает:Einbahnstrasse 2

Reimche
18.07.2008, 23:00
молодым парням понравилась машина,они подошли к хозяину и спрашивают: это ваша машина? на что немец им ответил: nein,nein,das ist keine Waschmaschine,das ist Auto! *Воттаки истории

Бокк
19.07.2008, 01:31
Когда мы приехали суда, мне один немчик придложил с ним дружит, но если *дословно с неметцкого перевести обозначало бы что он хочит со мной ходить, так я ему сказала куда я должна с ним ходить и что у него не все дома (fr) (fr)

Юрий и И Ма
20.07.2008, 04:33
Но с голоду некто не умирает Weil Sozial всем помогает. Er gibt fur Wohnung und zu Essen, auch fur Kleidung nicht vergessen.
Платья здесь почти nicht tragen Т.к. едут все im Wagen! Платья будут здесь мешать, besser брюки одевать.
Auto разные здесь есть: Мацды, Opel, Мерседес. Есть ещё какой-то Wagen: Гольфы, Форды немцы haben.
А на Stra?e оживление - Очень Stark ist здесь движение. Всюду ампели горят, Когда идти нам говорят. Bei roten Licht bleib stehen, bei grunem kannst du gehen.
Horst musik на растоянье - Это едут РОССИЯНЕ. В школе учат
языку, только в толк я не возьму, и никак не разберусь-Откуда взяли они
„ Ч у с ! “?...

Келлер
20.07.2008, 06:54
У *меня *на работе шеф спрашивает, на паузе, что я ем , сказала ему , петуха знаешь- знает , но а это из его жены суп с мясом. Я *забыла, как курица по немецки. Наши русские на паузе стали смеяться, а он не понял почему все смеются.

Любовь Мишкав
21.07.2008, 07:42
Работал один аусзидлер на заводе. Однажды
мастер.немец.решил попросить его поработать в субботу. Подходит к нему
и.спрашивает:"Konnen Sie am Samstag arbeiten?", на что наш герой
отвечает:"Kein Flohmarkt!". Мастер ничего не понял, при чём тут
Flohmarkt и,попросил другого рабочего-тоже русского-перевести его
просьбу. Тот подходит к земляку
и говорит:"Мастер спрашивает, сможешь ли ты выйти в
субботу на.работу", а мужик отвечает:"Конечно смогу. Я же ему уже
ответил-"Нет базара"

Vlentin G
28.07.2008, 08:22
Жена и муж ( всего 2 года в Германии ), едут в гости к друзьям в Пудербах.
Едут, едут....
Муж жену спрашивает: " А теперь куда?"
Жена: " Ну вон туда на Рудербах!"
Муж: "Ну ты и дура! Там же стоит Пидербах!"

Rimmer
30.07.2008, 01:46
Во время работы раздался выстрел на улице, мужчина спрашивает шефа (Хаст ду гешисэн) тут его переправили в слове (Гешосэн) (fr)

Наталья Гамащап
02.08.2008, 10:23
Пишу все истории которые были реально!!!!!

Не зная немецкого языка мужик решил поехать и купить себе линолиум..
Подходит к немцу и спрашивает:.Haben Sie Teppich ohne Haare?

Наталья Гамащ
02.08.2008, 10:29
Как то раз произошла авария...Свидетель оказался руссаком который не мог говорить на немецком языке!
Приехали Полицаи и начели у него спрашивать как праизошла авария на что он им и ответил.
-"Ich kuke,kuke braz traz jetzt kuk mal!

Наталья Гамащап
02.08.2008, 10:33
Едит однажды женщина в автобусе,подходит к ней контралер и спрашивает у нее тикет.
Женщина ищет,ищет и говорит,
- Ой Ich hab ticket zu Hause gefressen.

Наталья Гамащ
02.08.2008, 10:44
Ну это история вообще меня развесилила...
Приехав в Германию недавно мужик захотел купить себе свежину.
Пришол до своего брата (который уже знал отлично немецкого языка) и попросил его чтоб с ним вместе поехать и заказать себе мясо,но у Брата небыло времени и он ему отказал.
Ну мужик так подумал "Типа что я сам не всилах себе мясо заказать"
Поехал он на следующее утро до Baura и говорит ему
-" Morgen komm ich,,du schwein Tod"
На следующей день поехал со своим Братом за мясом ,смотрят весде Полицай стоит и только они вышли с машины их скрутили.
Ну Брат начил спрашивать за что и почему .... Короче когда все расьеснилось Менты все за животы хватались от смеха..!

Наталья Гамащ
02.08.2008, 10:48
Это историю знаю я от своего знакомого,про которого я пишу!
У него ужасна выподали волосы, перепробовать многа шампуней ничего не помогало.
приходит он в магазин и говорит:
-Meine Haare aufwiedersehen.
Продавщица подает ему шампунь и отвечает:
-Deine Haare guten Tag!

Наталья Гамащап
02.08.2008, 10:56
Мужик пошол в магазин.
Ему нужна была лампа для душа.
Подходит и говорит: Ich brauche Duschlampe.
Продавщица подумала что он сказал: "Ich brauche DU *SCHLAMPE"

Наталья Гамащ
02.08.2008, 11:01
Женщина пошла в полехмахерскую хотела проста под лесенку подстричся.
подходит и говорит:
-Machen Sie bitte mir Treppe.

Ирина Фигэ
03.09.2008, 01:44
Ja schas obopisajus, wo prikoli!!!!!! :-D (fr)

Бокк
03.09.2008, 01:49
Иришь надеюсь что КПЗ рядом))))) (fr)

Ирина Фигэ
03.09.2008, 17:12
K s4astju da!

Sergej ynd o
05.09.2008, 18:19
Историю про волосы я слышала по-другому. Приходит женщина к парикмахеру и говорит: "маине хааре ауфвидерзеен, ауфвидерзеен, ауфвидерзеен". Парикмахер роется несколько минут на полке, приходит, дает ей пузырёк и говорит:"Гутен морген, гутен таг, гутен абенд".

Veronica
06.09.2008, 02:50
Язык не решает всех проблем. Он просто решает проблемы понимания. Без него хуже, чем с ним. Никто не исходит из того, что с немецким жизнь становиться раем *;-) (dt)

Андрюха и Тануха
07.01.2009, 18:48
А чёж вы все пишите про кавота,как буто с вами не каких историй небыло :-D
Я был первый и один на Фирме,в каторой я начал работать в 1994 году,вот и представьте как мне было,без знание Немецкаво.
Вот только один пример: Мне говорит принеси рошковый ключь...Я ему Тряпку принёс.
В этом есть чтота харошое,я научился на Немецком за 6 Месяцев говарить (Y)
Нам из первых было тяжелей,это сейчас харошо помогаем друг дпругу :-D

Makarowa
15.01.2009, 04:54
Это была моя первая работа в германии, но с немецким тогда было ещё плохо. Моя коллега по- работе спрасила какую работу выполняла вчера другая коллега . *Я была очень занята и мне некогда было особо думать . Мне надо было сказать что другая коллега вчера подметала двор . Но я не знала как по- немецки подметала сказать правильно *FEGEN oder F!KEN в конце концов я сказала Die gestern Hof *gefFIKT !!! *(dann sind alle tod gelacht ) :-$ :-D

Veronica
15.01.2009, 05:03
(fr) :-D@Lena

Makarowa
16.01.2009, 23:33
Как-то шефиня меня спросила: -Где это мужчина ? ( новый Хаусмайстер ) Я хотела сказать он подстригает траву ,но незнала как по- немецки ( подстригает ) и, я ответила: что он Grass RASIERT !Так патом его и прозвали "GRASRASIERT-MANN"

Natalia Viktov
18.01.2009, 03:44
Знание языка не делает нашу жизнь радостней,чем больше вы знаете язык ,тем больше проблем вам открывается.
Будь благославенен *глупец-он не знает ,что и кто его окружают.

Тaтьянa Кнoуд kn
18.01.2009, 06:44
а я хочу тоже рассказать случай со мной *:-).
на медосмотре ,устраиваясь на работу,прохожу общий осмотр.
медсестра говорит : "und etzt *zeig mir bitte deine Hande",
ну я взяла и показала ей мой *ХЕНДИ * :-$ * *.:-D.

Лида Катастрофа
18.01.2009, 07:14
Татьяна (Y) (Y) (Y) (fr) (fr) (fr)

Сухова
18.01.2009, 07:31
Давно так не смеялась, спасибо за доставленное удовольствие.
Я вообще то не умею рассказывать смешное, но постараюсь. Эта история из жизни, рассказала подруга из Гамбурга.
У ее соседки был русский муж, ему особо не приходилось по АМТам и больницам ходить, все устраивала его жена-немка. Однажды он попал в больницу с астматическим припадком. Ему оказали помощь, он уснул. Проснулся оттого, что ему опять не хватает воздуха, задыхается. Изо всех сил давит на кнопку, приходит сестра. он задыхаясь говорит; *"Kein LUST! Kein LUST!" (имея ввиду, что не хватает воздуха) -
Та возмутилась собираясь уйти. Он опять стал хриплым голосом повторять тоже. она его успокаивает на немецком, мол, ничего страшного, что у вас пропало сексуальное желание, вот поправитесь, все наладится опять...
и только когда он стал синеть, она поняла...

Ирина Макгам
18.01.2009, 11:27
Одна наша пожилая дама пришла к гинекологу. Врач спрашивает её: " Wann hatten Sie letzte Geschlechtsverkehr?" На что дама ответила: "Сейчас, я ехала в трамвае" *:-D *
А вопрос доктора она поняла как: *"Когда Вы в последний раз пользовались транспортом? (fr)

Битиева
31.01.2009, 08:52
посли приезда в германию прошло гте-то 3 месяца едим домой вечером на машине дочка говарит сматрите сматрите мы едит и *монд едит мы смужем по сторонам посмотрели не кого нет время проходит а она снова говорит тоже самое я ей говорю где? кто едит? а она но луну показывает и говорит монд с нами тоже едит (fr)

Виталий Брун
31.01.2009, 09:40
Была такая история. Отправелись мы както в замок neuschwanstein с курсом немецкого языка на экскурсию. поднялись все на гору к замку. стояли ждали пока он откроется. тут подходит комне и к моему брату наша усительница. просит спуститься в низ и передать водителю нашего автобуса записку, так как на словах мы ему это не передадим, забудем пока до низу спустимся. через некоторое время мы *уже в низу. находим автобус, но водилы небыло на месте. но рядом находился водитель другова автобуса. Я и брат начинаем переговариваться, собираем одно предложения со слов которые мы помним, чтобы спрасить у мужика где наш водитель. в общем получилочь у нас одно предложение которое задали водителю ( Wo ist *Bus Driver ) Драйвер это с английского языка (водитель) как раз на кануне я играл в игру Драйвер на Рлэйстэйшене.

Б
31.01.2009, 10:27
Lena Hubbe (Y) :-D :-D :-D :-D :-D :-D

Наташа Экэндк
04.02.2009, 01:59
Это для Влада.
Вот вы пишите, от того что я немецкий выучил,жизнь легче не стала. А как же mit Selbstrbewust. Ведь зная этот язык вы можете везде и всюду пойти. Даже элеменрарный поход в магазин. Зная язык вы можете всё спросить, и при этом не надо потеть и краснеть. *Всё время говорится об интеграции. Как можно интегрироваться не зная языка. Пойти в ресторан и сделать тот или иной заказ не волнуясь. Или в фитнес клубе с соседом по спортгерету поболтать. Нет, что не говорите, а со знанием языка живётся легко. А то что вы пишите, живётся не легче,. То это я думаю другие проблемы у вас.Всего хорошего (v)

Янас Кэд
04.02.2009, 08:18
в кратце напишу хотя всё тоже самое везде говорят котегарично не хочеш. хотя 9 лет здесь существую. да да не живу а существую нем.почти не знаю а когда волнуюсь вообще всё вылетает и мысли путаются хотя 5 шпрахов довали 6м. 2. 1. 2. и 2мес. а толку и снова слышеш не хочеш и сколько люди будут советовать пока с дерьма сам не выбиришся не чего не получится. жену жалко при жевом якобе мужике женщ.поймут ну нечего зделать не могу.(нервишки) а остольное трепотня. чужую беду руками разведу а своей ладу дать не могу.а мне всего 46 :'(

Gennady Gont
16.02.2009, 22:39
александр ты пишешь что посещалнесколько шпахов но толку нет я прошёл только одни курсы 3 месяца и вот что я тебе скажу самое главное не комплексуй говори так как можешь кто хочет тот поймёт тебя а кто не хочет так хоть ты в перфекте говори он не поймёт понимаешь о чём я у меня у самого был случай пришёл бевербоватся мне дали бланк заполнить ну что смог я заполнил а что не смог попросил от туда из бюро местную женщину *помочь было одно словояне мог понять его значения так они вдвоём минут 5 разбирались а ещё от нас хотят что-бы мы всё понимали так что не бери в голову бери в ноги легче переносится как говорит мой знакомый говори как можешь побольше общайся с местными что не правиьно скажешь они поправят удачи! ;-)

Veronica
25.03.2009, 20:12
Наталья - можете писать об историях ваших детей сюда! *;-)

Наташа Снакам
26.03.2009, 02:18
мои сын начал говорить по немецки, когда пошел в немецкий садик, вот и слышу один раз ночью, вдруг кричит мой ребенок во сне: "Hilfe! Hilfe!" и думаю, ну, вот мой сын уже по-немецки "разговаривает"

Наташа Снакама
26.03.2009, 02:23
a потом пошли такие слова в обиход , как гирбрид- из немецкого и русского...
сан-Schlitten * (санки)
Kno-сти (от Knochen *и от Кости.)
А у вас что то подобное было с комбинированными словами?

Наташа Снакам
27.04.2009, 03:30
А я слышала что как то в Ратхауз(е) вызывали по фамилии, для вручения грамоты- и говорили-"Дурак", я тогда подумала, ну и фамилия же досталась кому то... А тот человек был турок, и понятия не имел конечно, что я про него думаю:-D

Наташа Снакам
27.04.2009, 03:33
Ну, а это наверное анекдот, не знаю уже! Руссландсдойче объясняют по телефону кому то свое местонахождение, их видимо спрашиваю, ну почитайте какая улица, они и читают: "Einbahnstra?e"

Наташа Снакама
27.04.2009, 03:44
а--- вспомнила другую историю... это быль...муж встретил, гуляя, у аутохауза, людей видимо с Украины или России, которые хотели что то выяснить или купить.... А понял он это по тому , что те рылись в словарике, и потом сказали:
"Ich suchen Butter fur Motor!", a немец ну ни как не мог вразуметь, что же им надо, пока мой муж не поспешил на помощь и обьяснил, что за Буттер им надо:Motorenol

Ларионова
14.06.2009, 01:45
Приехли мы из России,устроились в лагере .И решили в бассеин сходить.Пошла я в магазин купальные принадлежности купить, а плавок для мужа наити не могу.Тогдa,я спрасила у продовца:
,,Haben Sie Bodenhose?,,(Усть у вас половые трусы?).:-$

Natalya
16.06.2009, 18:57
А у меня как-то был прикол на устном экзамене в уни. Я сказала фразу: Ich berate bis eine Krise kommt. Мне преподы сказали, не надо людей доводить до кризиса:-D. Надо было сказать: ich berate bevor eine Krise kommt

Лена Омэксандк
16.06.2009, 21:42
А наш сын после первого дня в немецком детском саду (тогда ему было 3,5) сидит, кушает и говорит: " Danke schon, Bitte schon, капюшон, ничего не понимаю!" :-D Ни слова же по немецки не понимал.

Alwine Dokyv
30.09.2009, 23:34
:-D:-D:-D а что ,тоже неплохо :-D:-D:-Dнаходчивый человек:-D:-D:-D

Валентина Тама
01.10.2009, 01:23
мы уже давно в германии, и язык как таковой не проблема. но однажы у моего мужа вылетел такой перл:
рассказывая о чём-то, вроде о том как кто-то с кем-то ругался, он и ляпнул Da flоgen die Fotzen!
Мои знакомые и родня все знают эту историю, по полу катались )))

Валентина Там
01.10.2009, 01:32
а ещё, одно время я работала через А.амт на интеграц. курсах. кроме русских переводчиков, были ещё из Польши и одна девочка из Венгрии. один раз получился у неё такой перевод:
пример обычной разговорной речи, типа как дела.
учитель-немец: "Wie geht's, wie steht's?"
а наша Рита из Венгрии которая, и не так хорошо знающая "тонкости" русского языка и перевела:
Я иду, а у него стоит!
конечно вся русская группа весь день не могла придти в себя от смеха. ))

Лида Катастрофа
01.10.2009, 02:27
Валентина Томас(Y) (Y) :-D :-D :-D :-D (fr) (fr) (fr) (fr)

Лариса ПИШКО
01.10.2009, 06:35
Спасибо друзья за вечер смеха!!!(Y) (Y) (Y) (fr) (fr) (fr)

Гейнрих
19.01.2010, 21:35
Наша родственница с мужем повели ребёнка к врачу,но уже приём был окончен и ей врач сказал что бы она зашла со двора.Подходят они к воротам а там табличка ZUTRIT FERBOTEN. ОНА ПОДХОДИТ К МУЖУ И ГОВОРИТ ТАМ ВТРОЁМ ЗАХОДИТЬ ЗАПРЕЩЕНО,ТЫ ПОДОЖДИ МЕНЯ НА УЛИЦЕ.Уже прошло 20 лет а мы когда встречаемся всегда вспоминаем.

гнатюк
19.01.2010, 22:36
знакомые рассказывали. купили первую машину и решили друзей проведать, едут по autobanу, а впереди машина с наклейкой -треугольнильком "baby dabei", ну жена мужу и говорит, "совсем эти немцы с ума посходили. бабу дабей на машинах пишут.

Владимир Мака
20.01.2010, 02:11
У НАС МУЖ ТЕТКИ ,РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК,НЕ МОГ ВЫГОВОРИТЬ
ХАЙЛИГЕНШТАДТ(ИХ ПОСЕЛИЛИ В ТЮРИНГЕНе) И ГОВОРИЛ:Я ЖИВУ В ХАЛИ-ГАЛИ.

Елена Чуда
20.01.2010, 06:15
А у нас на курсах была супружеская пара.Он понимал по немецки,а она абсолютно нет.Учитель просит её задать вопрос на немецком:Где ты? Долгое молчание...Муж громко подсказывает:Wo bist du?????Опять молчание....Вся группа хором подсказывает.И вдруг она громко отвечат:Во пи.ду, говорить не буду.Громкий смех и не доумение на лицах..

A A
20.01.2010, 09:08
Валентина Томас, вот вы там работали. И теперь осмеиваите, приводите примеры, чтоб все посмеялись. На то и курсы, чтоб учить язык. Да уж

Гейнрих
20.01.2010, 17:32
Антон,а что тут плохова что мы сами над собой и смеёмся.Все мы были в этой ситуации.Когда мы приехали во Фридлянд,мы тут же побежали в магазин ,так я не могла тележку отровать,всё понажимала что можно,а тележку оторвать не могу,подашол немец и показал как надо взять тележку.И таких ляпов было уйма.

A A
20.01.2010, 21:23
Галина, да ничего в этом нет конечно, если сами над собой. А не над кем то как хотела высмеять человека Валентина Томас в своём посте в 18:32. Пишет она "
я работала через А.амт на интеграц. курсах. ". Как можно работать на такой должности и потом в инети смеяться над человеком.

Елена Чудав
20.01.2010, 21:41
Если мы умеем смеятья над собой,то значит не всё потеряно,значит всё у нас получится.Все мы бываем в подобных ситуациях, наша сила в нашем русском юморе.Удачи вам,земляки и будьте внимательнее и добрее к друг другу.

Елена Чудавс
25.02.2010, 00:33
Super!!!!!!!

Nadja Stiinli
25.02.2010, 05:30
А мы айнбанштрассе искали,а их оказалось много....(fr)

Владимир Макакэ
25.02.2010, 06:28
(fr) (fr) (fr) (fr) (fr)

Veronica
25.02.2010, 22:31
Марина: истории, нарочно не придумаешь! (fr) (Y) :-D

Лида Катастрофа
26.02.2010, 00:41
а может даме понравилось и ждала продолжения;-) (Y) (Y) (Y) (fr) (fr) (fr) (fr) (fr) (fr)

Nina G
26.02.2010, 01:09
(fr) (fr) (fr) (fr) (fr) (fr) (Y) (Y) (Y)

Veronica
26.02.2010, 22:30
История в обратном порядке: Племянница (тогда лет 7-8), уже подзабыла русс. выражения и говорила:
Батарейки пустые (вместо батарейки сели - dt. Batarien sind leer) :-)

Nadja Stiinli
27.02.2010, 00:54
батарейки сели-на бытовом языке(v)(H)

Владимир Макакэ
27.02.2010, 01:53
Я по приезду купил кассету с детской сказкой,в помощь овладения нем.языком.В сказке звучало не знакомое Слово
,,ДРАХОН,,.В хайме жила женщина ,которая выросла в немецкой деревне(в Казахстане),я обратился к ней.Прослушала она сказку и говорит:У Драхон,конечно знаю-мы так в детстве
друг дружку обзывали!!!(fr)
А что конкретно означает слово-не знает.

Нагаева
27.02.2010, 08:25
Елена Чудовская супер!!!смеялась(fr)(fr) до слёз(про супружескую пару),спасибо(F)(Y)

дина виткав
28.02.2010, 07:37
От Фридланда до Оффенбурга нам пришлось дрбираться самим на поезде со множеством пересадок и тяжеленными сумками.После первой пересадки,мы уже были все в поту и стрессе,думали не доедем - надорвемся.На следующей пересадке нам служитель вокзала ,видя как мы мучаемся,любезно посоветовал взять тележку.Но увидя,что туда нужно 1 евро заталкивать,мы на отрез отказались:на каждой пересадке по ойро платить! Так и таскали свои баулы сами,зато кучу денег с экономили!:-D (Y)

Наташа Снакама
28.02.2010, 08:10
А ещё была история подобная той, что Марина В. про "данке" в магазине , расскзала. Только случилось это в продуктовом магазине, "наш человек", недавно приехавший, задел даму тележкой- Einkaufswagen- смутился, что та на него так грозно посмотела- и сказал :"Verschwinde"-думая что он говорит "Entschuldigen".

АННА ДИГТЯК
01.03.2010, 18:24
А у меня история с мужем была.Я отправила его закупаться,написала на листке перечень продуктов,и одним словом написала,, зюсихкайт,,-сладости.Вот пришел он и говорит,.Я все просмотрел,но ни где не нашел этого слова,,зюсихкайт,,.

Наташа Снакам
01.03.2010, 22:58
Газеты разносиловать..... погуляца.....(Y)да и зюсихкайт (Y):-D:-D:-D:-D:-D:-D

Ольга Пэтэмина и
19.03.2010, 06:43
У меня тоже была история, но я уже хорошо знала язык. Вобщем я работаю в прод.магазине. На улице июнь. Подходит ко мне шеф и говорит:,,Ольга, hast du gesehen, wir haben Eiszapfen bekommen." A я ему: Wo? Он: In der Gemuseabteilung ,-и пошёл дальше. Ну мне интересно стало, какие могут быть сосульки в июне месяце. Пошла я посмотреть, ходила, ходила, ну нет там этих сосулек. Пошла к шефу и говорю, где это он там Eiszapfen увидел, что мол, я их там не нашла. А он: не может быть, я сам только что целую коробку распаковал. Пошли говорит покажу. Подходим мы к Gemuseabteilung , а он ну вот же они стоят. А я как начну смеяться, и остановиться не могу. Он сначала не понял, смотрит на меня, а потом сам как заржёт. Дошло до него в чём дело. Вообщем, Eiszapfen, это разновидность Retich,похож на морковку, только белый .

Ольга Пэтэмина и
19.03.2010, 06:55
Да, ещё был случай, тоже в нашем магазине. Один покупатель подошёл к шефу и спрашивает: Ist das deutsche Kartoffel? А мимо проходит другой покупатеь пожилой и отвечает тому: Wollen sie mit ihr unterhalten? Вот так нам покупатели настроение подымают(Y)

Ерзикова
19.03.2010, 20:12
Мне запомнился один случай, мужчина на шпрах.курсах читает: их мёхте бабу(ich mochte baby).

Кошака Эмыдак
19.03.2010, 23:04
:-D

Наталия Винк
20.03.2010, 03:14
а у меня была такая история на работе...у шифини на машине bei dem kofferraum не держалась kofferraumklappe а ей надо было поставить корзину в богажник...она стоит и так и сяк мучаеться...а наш Auszubildende решил ей помочь ..подходит и говорит..so wie machen das anders--ich stelle die kiste in den kofferraum und sie halten einfach die klappe(fr)

Кошака Эмыдак
20.03.2010, 04:31
я представляю глазки этой бабушки... счястлива не была ?;-)

Бойкова
19.06.2010, 06:56
да что так переживать из-за незнания немецкого, если и с русским проблемы?!!!
"Как же тяжело было не зная языка" - это не по-русски!
здесь деепричастный оборот не согласовывается с основой предложения.
Как не вспомнить фразы-пародии из рассказа Чехова: "Подъезжая к сией станции... у меня слетела шляпа". ...
да и "тяжело" не совсем то слово, нужно "трудно"
немцы ведь тоже не говорят в таких случаях "schwer", sondern "schwierig". хотя в русском разговорном это не будет большой ошибкой.
По русски:
"Как же было МНЕ (НАМ) трудно, когда Я (МЫ) не знал(и) языка"
"Как же трудно жить, не зная языка"
Мы тут, конечно, не все профессора лингвистики, скорее даже наоборот, но давайте сначала свой родной выучим:-D
извините за отступление от темы. (F) (F) (F) (F) (F)

Лида Катастрофа
19.06.2010, 07:05
Елена, я думаю, что смысл темы Всем понятен, а насчёт правильности составления предложения/темы и т. д.. давайте не будем дискутировать. Нужно ведь учитывать и те факты, что многие здесь очень давно живут, приехали маленькими детьми, русский отлично не знают, не успели выучить, не было возжности и т. д.. Так что, это всё можно понятъ и акцептировать, думаю по крайней мере я. ;-)

Michael Михаил Бер
19.06.2010, 07:20
Родной, у казаха - казахский, у чукчи - не русский, у цыгана - цыганский а у немца какой, сможете за три раза угадать?

Бойкова
19.06.2010, 07:21
Лида, да Бога ради.
давайте не дискутировать, если так все запущенно...
это, наверное, естественный процесс, когда родной язык забывается.
только ведь обидно. что ж, ладно. "акцептировать", так акцептировать:-D
катастрофа. честно!

Michael Михаил Бер
19.06.2010, 07:25
Елена, а вам не кажется, что вы навязываете всем свой, ваш, родной?

Лида Катастрофа
19.06.2010, 07:29
Елена, я просто не раз наблюдаю за такими дискуссиями, я имею в виду насчёт "родного языка" и они ничем хорошим не заканчиваются. *А также по собственному опыту могу сказать, что язык а особенно правописание забывается (если не писать часто и т. д.), сама многое что позабывала и иногда нужно задумываться что и как правильно......

Наташа Снакам
19.06.2010, 07:37
ну, а теперь в тему:
Дочка говорит на брата(т.е на моего сына):"Du bist so eitel!".Я:" А что такое "eitel"?", пока дочка пытается мне на немецком подходящее слово найти для объяснения, я успеваю сказать: "если это хорошо-то это от меня, если -это плохо-от папы" -(ясно шучу), но смеялись все трое.

Клевина
19.06.2010, 22:58
Много можно чего вспомнить по данной теме, особенно мне. Приехала совсем не зная языка, даже в школе не учила.Начала работать в берифшуле в библиотеке накануне праздника Пасхи. Было ещё два колееги- молодые мужчины. В беруфшиле все молодые с юмором. Перед праздником все желают моим коллегам Дике аер. Ну я слушаю, стараюсь запомнить хорошие пожелания. На следующий день гуляю по городу и встречаю Директора школы, а он был уже предпенсионного возраста,пообщался он со мной и пожелал мне фрое остер. А я решила к тому же пожелать ему ещё и дике аер. Он посмотрел на меня удивлённо, а его жена залилась смехом.Прихожу домой и рассказываю сыновьям, А они тоже давай смеяться. Потом объяснили мне значение этого выражения. Ну думаю, надо будет извиниться. А он сам утром пришёл и говорит моим коллегам, что бы они мне значения слов обьясняли если шутят.:-$

Nelli Diini
24.06.2010, 23:18
Наши уже много лет в Германии.Мама приходит домой видит еда в холодильнике осталась не тронутой.Она сына спрашивает,,Почему вы не поели то что я вам приготовила?,, На что сын отвечает: ,,А мы не знали .надо было на письке написать,,(имелось в виду записка).

Nina G
25.06.2010, 01:59
(fr) (fr) (fr) (Y) (Y) (Y) :'( (fr) (fr) (fr) (fr) (fr)

Tatiana Dockil
25.06.2010, 05:38
Мама *приехала *к нам в гости (немецкого языка *не *знает). Мы *с *мужем перед домом разбиваем клумбу.Пытаясь объяснить ему каких размеров она должна быть, я *кричу:"Von da, bis da".Мама *смущённо охает и делает мне *выговор:" Разве *можно так ругаться *да ещё на *всю *улицу".( она *услышила "пи.да")

Nelli Diin
30.06.2010, 05:44
Моя племяница поехала классом за город.Дети играли волеибол,одна из девочек оступилась и сломала ногу.Учитель сказал:,,Марина и Клаудия пойдут искать Хайку." Марина подумала что это гайка.,может быть девочке ногу гайкой *прикрутят. Она идет и ищет на земле гайку.Пока Клаудиа не спросила её *она что что-то потеряла.Марина говорит нет,и решила она буду бежать за ней а там видно будет.Через время прибежали оказываетсья *это была мед.сестра их.

Ирина Якавм
02.07.2010, 09:22
Моему сыну 5,5 лет, он здесь родился, говорит на обоих языках, я обращаю внимание всегда на то, чтобы когда он говорит на одном языке, то все на одном говорил, не мешал. Получается. Но сегодня вот вышло так.
Достаем мороженое для троих(сын, дочька, ей 22 года, *я), я говорю, что вафелька-рожок только один, к сожалению остался. Сын радуется, что ему в вафельку, а сестре говорит: Вита, хочешь в глаз?
:-D :-D :-D

Ирина Якав
02.07.2010, 09:28
В первый год жизни здесь, я поехала на работу (мыть полы) и надела футболку мужа(бывший муж немец), у него футболок очень уж много на полке было, я и выбрала, не новую, но симпатичную, для работы, думаю как раз пойдет. Через весь город на автобусе туда-сюда, там в бюро еще была, вобщем мимо многих людей проходила, как выяснилось потом, когда муж с работы приехал и просвятил меня, в.... пижаме.
:-D :-D :-D

Ольга Пэтэмина
02.07.2010, 09:50
ой, про пижаму тоже вспомнила. У меня кузина ( 32 года) купила летом в ALDI шорты с маечкой, пришла домой одела и пошла в город. Идёт а на неё все оборачиваюстя. Вечером мне звонит и рассказывает, а я у неё спрашиваю: ты такой зелёненький костюмчик купила с лягушечкой на маечке...она: да, а ты откуда знаешь. Я ей говорю, я в рекламе такую пижаму видела. Она не поверила и пошла смотреть, что на упаковке написанно. Смеялись потом долго

ВИЗНЕР
08.07.2010, 04:43
Пожилой мужщина(знакомый), возвращался вечером от дочери с дня рождения...Мой муж спросил его:"Что с ПАТИ идете? Мужчина в ответ:"Да,спать иду!":-D :-D

Евгений Dovtl
28.01.2011, 02:41
У меня дочке было лет 5 и она *очень любила петь песни, особенно на улице. И вот как-то однажды идём мы из магазина и она говорит мне:" Папа, пей со мной!" *Она имела ввиду - *пой!

MARINA KОyx
11.02.2011, 09:16
когда приехали *только в германию-пошла к врачу, всю дорогу *повторяла *их хабе термин *бай инен. пришла ....и всё забыла. подхожу, где отмечаются и говорю- их бин термин, меня конечно поняли, *но дома смеялись до упаду(fr)

MARINA KОyx
11.02.2011, 09:30
только приехали-кроме *гутен таг и 4ус ни4его не знала. сижу на банхофе и с интересом читаю русскую газету. подходит мужчина и что то спрашивает- поднимаю голову, *в панике-отвечаю на немецком-их *ферстее никс. через пару дней встречаю этого же мужчину *в альди, подходит ко мне и говорит *я вас на русском спросил, когда цуг подойдёт, а вы мне на немецком , что ни чего не понимаете, вот так ещё бывает, как *в анекдоте:-$ (fr)

LILIYA Shvid
23.06.2011, 05:50
как весело у вас...мне нравится.!!

Маргарита Куппэ
26.06.2011, 10:27
когда приехали в Германию сыну было 9 лет,сейчас взрослый но приколов русских не очень понимает. Приходит с работы я приготовила ужин говорю кушать будешь, он отвечает нет. Я говорю ты что святым духом питаешся-он отвечает. - да!!! два раза сегодня. Когда я засмеялась он спросил?-я что-то не то сказал?

Маргарита Куппэм
26.06.2011, 10:47
И ещё приехав в германию и прожив 2 месяца я решила сходить к доктору сделать ЭКГ головы,так как в России страдала мигренью. Пришла к доктору показала направление он сделал ЭКГ. И как я поняла сказал;-идите раздевайтесь, я вышла в другую комнату разделась до плавок легла на кушетку и жду.....Думаю *чего моё тело осматривать ведь болит у меня голова. Может я не так его поняла. Но было уже поздно, вошёл доктор и по выражению его лица было понятно-он мне сказал о чёмто другом....Мы с мужем хохотали час наверное. С тех пор я голову проверять не ходила,

MARINA KОyx
26.06.2011, 10:53
(fr) (Y) (F)

Маргарита Куппэм
26.06.2011, 11:13
На курсах немецкого языка один пожилой мужчина всегда произносил неправильно слова, Слово JOB *он читал ёб,слово Schrank он читал сранк. И учитель давал читать ему тексты с этими словами..... И мы все смеялись и он вместе с нами ,без обид было очень весело.