PDA

Просмотр полной версии : Welche Worter sind aus der deutschen Sprache ins Russische gewandert? Wollen wir ...


Erotika
05.03.2009, 01:29
Welche Worter sind aus der deutschen Sprache ins Russische gewandert? Wollen wir testen, wie viele Sie kennen?? :)

Kurort und Durchschlag!!!

Super Girl
05.03.2009, 21:00
Schpriz , falsch ,punkt.

Летний Вэтэка
06.03.2009, 03:13
Rucksack und Landschaft

Английская Королева
06.03.2009, 04:16
quadrat

Летний Вэтэка
08.03.2009, 02:58
Buchhalter , Busthalter , Feuerwerk

Leya
29.03.2009, 22:18
Peruckenmacher, Schlagbaum.

Leya
29.03.2009, 22:25
Julia Erjomina, das Wort "Quadrat" stammt aus dem Lateinischen *;-).

ангелина
02.04.2009, 22:42
Maschinist

Ангелесса
05.04.2009, 07:22
der Stift - штифт, техн.

der Nippel *- ниппель

die Muffe - муфта

die Lampe - лампа

der Krug - кружка, произошла от нем.

der Jager - охотник, в русскм - егерь

die Jagdtasche - ягдташ

rechnen - решать

planen

der Maler - маляр - художник

der Storm

Lesbi
05.04.2009, 07:24
DAS BLATT

Лебедь
05.04.2009, 08:12
die Grenze - граница

Ламбарджини
05.04.2009, 08:25
der Organismus

der Mirkoorganismus

die Technologi

die Biotechnologi

die Biologie

die Biologin

Das ist mein Arbait!

Tatch
06.04.2009, 09:42
der Kurort

Зубы Смамаэш
19.04.2009, 06:22
Zwar nicht aus der deutschen Sprache sondern aus der franzosischen (bin durch Zufall darauf gestossen) - ein Gegenstand der Schweizer Firma "caran d'ache"
карандаш

Зубы Смамаэш
19.04.2009, 06:23
Korrekt ist:
die Technologie
die Biotechnologie
Das ist meine Arbeit!

OVA
21.04.2009, 03:12
Тарелка (от нем. der Teller)


Шинкарь(от нем. schenken - в значении (als Getraenk) ausschenken, reichen, anbieten )
1. Содержатель шинка 2. Лицо, занимающееся незаконным хранением и торговлей спиртными напитками.

Ангел Красоты
10.05.2009, 23:09
Bank

алина
11.05.2009, 18:22
Нalstuch

Лазурь
20.05.2009, 05:33
der Rucksack -рюкзак

Лазурь
20.05.2009, 05:35
der Schlagbaum -шлагбаум

Лазурь
20.05.2009, 05:36
der Stuhl -стул

Вечный Двигат
26.06.2009, 23:21
die Rolle - роль

анастасия
27.06.2009, 00:11
Kaum zu glauben, aber das "rein-russische" Wort ЯРМАРКА, stamm vom deutschen JAHRMARKT.(md)

Кубик Куди
02.07.2009, 08:12
die Grenze stammt von russischen Wort Граница.

Ладошки КСамнц
02.07.2009, 23:31
Cafe

Semionych
03.07.2009, 10:08
Шайба, шплинт, шарнир, бюстгалтер, костюм, рейтузы, Абшлаг , марш, маршировать, маршрут, (у рукава), Абзац, Аборт, Кнопка, Пробовать, толмач, рихтовать, плуг, люфт (в технике), шибко, скандал, штука, глянец, цуг, бук, мешать-перемешивать, локомотив, дизель, букса, шлифовать, фреза, фрезеровшик, ривосать, рисунок, мастер, мастерить, церемония, тюрьма, корпус, штрек, штрейкбрехер, марка, сабля, пумпа, бруствер, атака, панцырь, кулиса, фасад, спица

Semionych
03.07.2009, 10:15
рама, тушь, веpстак, ерунда- her und da, яровая- пшеница,
а карандаш пришел из французского, которые заимствовали это у тюрок, видимо турок: кара таш- преводится как черный камень во многих или всех тюркских языках, анпример казахском.

Кубик Куди
03.07.2009, 17:05
Простите толмач исконно татарское слово.В немецком слова толмач нет!

Semionych
05.07.2009, 01:39
есть слово Dolmetscher-переводчик, очень похожее на слово толмачь.
Хотя на 100% я не могу утверждать. Просто мне так кажется.

Вечность
05.07.2009, 20:25
Стул; вата; котлет;

Rocco
25.08.2009, 23:51
Мне думается, не следует забывать милых собачек:
ризеншнауцер, миттельшнауцер
цвергшнаучер

Кто-то
28.09.2009, 00:09
die Ware-Товар,aber was bedeutet Товарищ? damalige Handler oder Geschaftspartner? Weiss das vielleicht jemand?

Erotika
28.09.2009, 00:54
«Товарищ» stammt vom altrussischen ТОВАРЪ, bedeutete ursprunglich ‘компаньон по торговле’.:-)

Erotika
01.10.2009, 01:50
Шрам, шаль, штора:-)

Ксеноновое Нэда
31.05.2010, 07:39
BACKENBART
SCHTURMANN
BOTSMANN
ZIFFERBLATT
EDELWEIS

Ксеноновое Нэда
31.05.2010, 07:39
BACKENBART
SCHTURMANN
BOTSMANN
ZIFFERBLATT
EDELWEIS

Кошмарик
06.06.2010, 02:35
Frikadelle ;)

petroffvodkin
08.06.2010, 05:48
шуруп - der Schrauber
штаб - der Stab
фельдфебель (прапорщик) - Feldfebel
герцог - Herzog
фельдшер - Feldsherr
вагон - der Wagen
театр - das Theater (?)
цейтнот - die Zeitnot
флаг - die Flage
флагшток - der Flaggenstock

Rolex
13.08.2010, 02:32
абзац - der Absatz
айсберг - der Eisberg
аншлаг (театр.) - der Anschlag
бургомистр -

Rolex
13.08.2010, 02:32
der Burgermeister

Rolex
13.08.2010, 02:40
ярмарка - der Jahrmarkt, die Messe
капельмейстер - der Kappelmeister
клякса - der Klecks
ландшафт - die Landschaft
люк - die Lucke
парикмахер - der Peruckenmacher
пластырь - der Pflaster

Крылья Отчаян
07.09.2010, 11:29
шлагбаум Schlagbaum

Lady In Red
15.09.2010, 23:59
Plastik, Pinizilin, Gastrit, Vakum, Schok, Parallel, Purre, Kartofel, Karton, Paket, Soldat, Salat

Lady In Red
16.09.2010, 00:02
Docktor, Systema, systematisch, Kamera

Кристалл
16.09.2010, 20:02
Господа, зачем же все мешать в одну кучу? В немецком языке - как и во многих других - очень много латинских слов! (и доктор, и система, и камера..)

Бомба
24.10.2010, 06:33
Wunderkind

Амурочка
28.10.2010, 17:50
der Weher - веер

Zuzik
02.11.2010, 18:36
die Rolle- рулон. (ich bin mir nicht sicher)

Zuzik
03.11.2010, 07:29
die Rolle- ролик

ALEKSO
04.11.2010, 06:18
Schnabel.))) Was bedeutet es in russisch? Wirklich! Eine lange Nase.)))

ALEKSO
04.11.2010, 06:28
Самое удивительное слово из немецкого языка, твёрдо засевшее в лексиконе каждого россиянина - Ziegel. Правда, благодаря гению Андрея Миронова теперь это не кирпич, а настоятельная рекомендация etwas schneller machen.))))))))

ада
13.11.2010, 02:57
1.мольберт(Маlbrеtt) 2.маляр(Маlеr) 3.банкрот(Ваnkrоtt) 4.штиль(Stillе) 5.шаблон(Schаblоne) 6.шлягер(Schlаgеr) 7.шлейф(Schlеifе) 8.глетчер(Glеtschеr) 9.рейтузы(Rеithоsе) 10.перламутр(Реrlmuttеr) еtc.

ада
13.11.2010, 03:10
1.штекер(Stеckеr) 2.боцман(Вооtsmаnn) 3.бакенбарды(Ваckеnваrt) 4.банкнота(Ваnknоtе) 5.бундестаг(Вundеstаg) 6.юнга(Schiffsjungе) 7.полтергейст(Pоltеrgеist) 8.плац(Plаtz) 9.эрзац(Еrsаtz) 10.вахтер(Wаchtеr) еtc.

Америка
16.11.2010, 18:31
Schokolade

Америка
16.11.2010, 18:31
Kakao

Бриз
18.11.2010, 01:17
das Aquarium - аквариум

Бриз
18.11.2010, 01:18
der Horizont - горизонт

Бриз
18.11.2010, 01:19
der Terror - террор

Бриз
18.11.2010, 23:02
die Therapie - терапия; das Aguarell - акварель; der Apostel - апостол

амелия
25.11.2010, 01:02
<FONT style="BACKGROUND-COLOR: #eaeaea">Postamt- почтамт

Бриз
28.11.2010, 04:13
die Mission - миссия; das Archiv - архив; das Visum - виза

Кошмарик
14.12.2010, 06:19
"Бинт" пришло к нам с немецкого ;-) . Мне кажется, что сдесь не все понимают, что есть разница между словами взятых с немецкого языка и слова одинакового произношения, но они по происхождению сосвсем не немецкие.

Кошачья Тэнь
21.02.2011, 04:59
Ватман(чертёжная бумага), кульманн( стол для черчения), ресфедер (ручка для черчения тушью)

Бомба
21.02.2011, 05:06
а я думала, что ресфедер - это щипчики для выдергивания бровей)

Зубы Смамаэш
21.02.2011, 08:23
Nicht ganz aus dem Deutschen, sondern aus der Schweiz, dafur mein absoluter Favorit ist "карандаш". Das habe ich erst hier mitbekommen. Es gibt in der Schweiz eine Fabrik fur Stifte, die heisst "caran d' ache". ;-)

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:13
Bruderschaft!

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:15
Autobahn

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:16
Ma?stab

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:20
kaputt

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:21
der Schirm - ширма

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:21
Absatz

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:25
Akkkordeon

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:27
Anschlag

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:28
Apotheke

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:31
Mehl (рус. - мука) -> мельник

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:31
Jahrmarkt -> ярмарка

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:33
die Schleife (рус. - бант) -> шлейф

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:36
die Strafe

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:37
der Wachter (рус. - сторож) -> вахтёр

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:38
Wunderkind

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:38
Grundd

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:39
Bootsmann

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:40
der Junge (рус. - малъчик) - > юнга

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:42
Horn -> горн

Книга Жамадны
27.02.2011, 04:46
Autobus

Котик
15.05.2011, 22:11
Gastarbeiter

Книга Жамадны
15.05.2011, 23:45
Platzgart

ада
15.05.2011, 23:46
Platzkarte!

Конец Свэт
17.05.2011, 22:33
Butterbrot

Книга Жамадны
18.05.2011, 03:40
нейзильбер - сплав меди, никеля и цинка, называемый так же по инерции "мельхиором"

Когнитивный Дисса
20.05.2011, 02:51
бухгалтер-Buch , halten

Когнитивный Дисса
20.05.2011, 02:54
книга+держать * вундеркинд- Kind-ребенок, Wunder-чудо

Амбровая Вуаль
23.05.2011, 09:19
Schlagbaum

Книга Жамадны
23.05.2011, 19:17
Schwarzenegger ;0)

Erotika
28.05.2011, 01:51
:-D :-D :-D

Erotika
28.05.2011, 01:52
Eigentlich kommt der Mann aus Osterreich... :-D :-D :-D

Книга Жамадны
28.05.2011, 06:16
ja, und da spricht man auch Deutsch ... so ungefahr... :-D

Erotika
31.05.2011, 04:03
:-D

Mirai Nik
01.06.2011, 16:52
Слово немецкого происхождения: а именно, шайба - die Scheibe.
Значений у него в немецком языке несколько, но, думаю в русский язык вошли только два:
die Scheibe - ein fur eine bestimmte technische Funktion, oft rotierendes Teil in einer Maschine o.A., meist kreisrund (in der Mitte mit einer Bohrung versehen)
Шайба - предназначенная для определённых технических конструкций, часто вращающаяся деталь, в большинстве своём круглой формы (с отверстием в середине).
и
die Scheibe - ein flacher, meist runder Gegenstand
Шайба - плоский, зачастую круглый предмет.
Как ни странно, но сами немцы используют для хоккейной шайбы английское слово Puck.

Гоморра
06.07.2011, 02:01
DURCHSCHLAG,KLIENT,KOMPETENZ,KOMPASS,KURORT,und so weiter...

Mafia
25.07.2011, 04:49
Платзкарт

Гоморра
01.08.2011, 06:23
ответил другу ПЕРВАЯ ЮБКА В МАФИИ
А что с русским языком в вашей мафии so schlecht?

Mafia
01.08.2011, 17:52
sehr schlecht, leider....

Mafia
01.08.2011, 17:57
ответила другу Багоудин Кадиев
если вы имеете ввиду неправильно написанное слово ПЛАТЦКАРТ, то это не так уж и страшно ( порой клавиатура тоже чудит)... зато наряду с великим русским языком и вы потрудитесь знать как минимум 7 языков! Удачного дня , желаю поменьше сталкиваться с *неграмотными виртуальными собеседниками, хотя, однако, можно многое почерпнуть и у них!

Встречное Движэни
13.08.2011, 00:19
der Kutscher, * das Endspiel

Инферно
28.09.2011, 03:23
Lift-лифт

Книга Жамадны
28.09.2011, 04:30
Mikrowelle

Гадёныш
20.10.2011, 04:33
Buterbrot

Erotika
21.10.2011, 01:11
Происходит от англ. lift «поднимать; подъём; лифт», из прагерм. формы *luftijan, от которой в числе прочего произошли: др.-сканд. lypta, ср.-н.-нем. luchten, нидерл. lichten, нем. luften «поднимать», др.-англ. lyft «небо, воздух».;-)

Chiha
25.02.2012, 02:02
интересно, есть ли родство между "passen (auf)" следить и русским "пасти"?

dobrii-orc
25.02.2012, 06:52
теперь задумался ))))