PDA

Просмотр полной версии : die Vorsilbe "ver-" ! Was macht "ver-" mit Wortern? приведи примеры, что делает ...


Беда
29.07.2009, 00:20
die Vorsilbe "ver-" ! Was macht "ver-" mit Wortern? приведи примеры, что делает приставка со словами и как меняет их смысл.

Hier druckt die Vorsilbe "ver-" aus, da? sich etwas verandert hat oder verandert wurde:
bauen - Die schone Aussicht wurde mit einer Mauer verbaut
bluhen - Sind die Rosen verbluht, ist die kuhle Jahreszeit nicht mehr weit
mahlen - Das Getreide wird zu Mehl ..........usw

Аванесов
29.07.2009, 02:07
значения зависят от контекста, к тому же одно слово может иметь много значений. Как например, brechen и verbrechen оба имеют значение ломать. Хотя конечно про нарушение закона скажут verbrechen, a не brechen. А про волну проходящую через границу сред brechen.
Ver- часто соотвествует русской приставке пере-.

Беда
29.07.2009, 21:21
Mit der Vorsilbe "ver-" werden falsche, fehlerhafte Handlungen bezeichnet :
schutten : den ganzen Liter Milch ver-__________
spitzen *: die Farbe im Zimmer ver-____________
schlucken : Mitunter ver-_______ man sich beim Essen
jubeln : Er hat sein ganzes Geld ver-_________
drehen : beim Turnen hat sie ihren Arm ver-__________

Lesbi
31.07.2009, 03:22
Spielen - играть
Verspielen - проиграть
Vertippen , sich - ошибаться при печатании

Весна Твоей Души
31.07.2009, 03:51
Die Vorsilbe VER- macht mich VERruckt!
Denn sooo viele Worte im Deutschen, die einen negativen Beigeschmack VERmitteln, fangen mit der Vorsilbe VER- an!
VERsaut, VERhauen, VERarschen, VERmobeln, VERwechseln, VERwickeln, VERsohlen, VERschutten, VERdrucken, VERgretzen, VERrei?en, VERlieren, VERschnitten, VERhoren, VERrammeln, VERwahlt, VERboten, VERsagen, .....

Аванесов
31.07.2009, 04:27
А мне нравятся неотделяемые приставки. Глаголы с ними проще использовать.
geben и vergeben

Erotika
21.08.2009, 02:26
Зато сколько они коварных сюрпризов изучающим немецкий прeподнести могут... :-D
Конструктивное предложение: давайте примеры Елены в предложения "оденем" ???? ;-)
---------
VERsaut = Partizip II vom "versauen" - засвинячить; загадить; испакостить; извозить; запороть
----------
Der Regen hat uns den ganzen Tag versaut.

Zuzik
12.10.2009, 22:35
Verhauen-портить, испортить, загубить( дело), тратить, спустить( деньги), отколотить
Er hat das Diktat verhauen.
Tausend Mark sind bald verhauen.

Erotika
15.10.2009, 01:22
verhauen - ein starkes Verb??

Rolex
26.02.2010, 06:29
VERboten - от verbieten
_____________
Den Schulern ist es vom Bildungsministerium verboten, Handys wahrend der Stunde zu benutzen.

Zuzik
30.05.2010, 22:02
verwickeln-спутывать, запутывать, in A впутывать (кого-л во что-л )
in ein Gesprach verwickeln- втянуть (кого-л. ) в разговор
sich in *Lugen verwickeln- завраться

Азия
03.08.2010, 03:19
schauen - смотреть
sich verschauen in (Akk.) - влюбиться (в кого-либо)

Zuzik
03.09.2010, 21:15
suchen- искать, поискать
versuchen- пробовать, пытаться, стараться
Ich versuche mein Bestes. Я стараюсь сделать всё от меня зависящее.

азалия
05.09.2010, 03:42
bringen -приносить , verbringen - проводить.Ich verbringe meine Ferien immer auf dem Lande.Я провожу мои каникулы всегда за городом.

Бриз
18.11.2010, 23:42
folgen - следовать; verfolgen - преследовать; * *Er verfolgt mich auf Schritt und Tritt. Он преследует меня шаг за шагом.

OVA
19.11.2010, 04:25
sichern - обеспечивать, гарантировать: Er hat sich schon den Platz gesichert.

versichern - 1) уверять кого-л.: Ich versichere dir, dass er nicht kommt.
* * * * * * * * * *2) страховать: Er hat sein Haus schon versichert.

verunsichern - вселять неуверенность в кого-л.: Die deutschen Praefixe koennen einen leicht verunsichern:)

Глубокое Макэ
27.12.2010, 21:27
Есть однако слова, значение которых полностью меняется при добавлении приставки ver-:
stehen - verstehen
raten - verraten
bieten - verbieten.
Что касается глагола "hauen", Нина, то он - сильного спряжения. Более того: это, наверное, самый необычный по своим трём формам глагол, вернее по своему Prateritum:
hauen - hieb - gehauen.
Откуда в основе Prateritum -b взялось - я ума не приложу. Феномен да и только.
Геннадий, неотделяемые приставки скучны. Куда приятнее отделяемые, они же более интригующие: ты до конца предложения не знаешь, что будет. :-D Да и по звучанию они просто приятнее, я именно поэтому предпочитаю глаголы с отделяемой приставкой: вместо die Sprache beherrschen предпочитаю говорить sich (D) die Sprache aneignen.

Zuzik
28.12.2010, 21:36
lernen- учиться, обучаться, выучить
verlernen- разучиться, забыть * * * * Sie hat das Lachen verlernt. Она забыла, что такое смех.

Rolex
16.02.2011, 04:18
Приставка VER- часто придает словам значение "превращения, смены состояния" и "придания некоторых качеств". Такие глаголы образуются чаще всего от существительных и прилагательных.
Например: verfilmen - экранизировать
* * * * * * * * * * *verarmen - обеднеть
* * * * * * * * * * *verschlammen - заносить илом
* * * * * * * * * * *verschanzen - укреплять, окапывать
* * * * * * * * * * *vergolden - позолотить
* * * * * * * * * * *vertiefen - углубить

mots
27.02.2011, 02:14
ver- префикс прилагательных, одновременно включающих суффикс причастия II глаголов слабого спряжения -t, редко глаголов сильного спряжения -en, продуктивный частотный. Придает прилагательным: I. Значение испорченности при основах существительных, обозначающих источник порчи: vermottet - побитый (изъеденный), траченный молью (die Motte); verwettert - пострадавший от непогоды (das Wetter); verwurmt - червивый, изъеденный червями, с древоточинами (в лесохозяйстве) (der Wurm); II. Значение наличия какого-либо свойства, состояния: verbockt - упрямый (как козел - der Bock); verkatert - с похмелья, разбитый (der Kater - разг. похмелье); verwitwet - овдовевший (die Witwe); III. Значение снабженности чем-либо (при основах существительных): verfleckt - в пятнах (der Fleck); verrippt - ребристый, оребренный (die Rippe - тех. ребро жесткости); verschuppt - чешуйчатый (die Schuppe); verspiegelt - зеркальный (der Spiegel); IV. редко при двойном (субстантивном и глагольном) направлении производности: vertrant - слезящийся (о глазах) - (die Trane - tranen Vi - слезиться; слезоточить (о глазах). FORTSETZUNG FOLGT!

mots
27.02.2011, 02:53
FORTSETZUNG: VER- неотделяемый префикс глаголов, продуктивный, частотный. Придает глаголам: I. Значение удаления, рассеивания при основах б.ч. глаголов движения (глаголы с данным префиксом иногда соответствуют в русском языке глаголам с приставками у-, раз-, рас-): verfliegen - улетучиваться (напр. о запахе), рассеиваться (о тумане); sich verlaufen - расходиться, рассеиваться, таять (о толпе); vereisen - уезжать; verschleppen - утащить, затащить (что-либо, кого-либо); увозить, похищать (кого-либо); насильно увозить (кого-либо) за пределы родины - юр.термин; verspritzen - разбрызгивать; II. Значение перемещения чего-либо на другое место или перенесения на другое время при основах глаголов (глаголы с данным префиксом иногда соответствуют в русском языке глаголам с приставками пере-, с-): verlegen - 1) перекладывать (что-либо на другое место); переводить (в другое место); 2) откладывать, переносить (напр. заседание на другой день); verrutschen - сползать, сдвинуться; verschieben - 1) сдвигать (с места), передвигать; 2) откладывать, отсрочивать, переносить; versetzen - 1) переставлять, перемещать, передвигать; 2) переводить на новую должность (кого-либо); III. Значение постепенного прекращения действия при основах глаголов, б.ч. связанных с явлениями природы (глаголы с данным префиксом иногда соответствуют в русском языке глаголам с приставками от-, у-): verbluhen - отцветать, увядать; vergluhen - (медленно) потухать, угасать, догорать; verklingen - отзвучать (о музыке); замирать (о звуках); verrollen - утихать, отгрохотать (о громе); IV. Значение неправильного или неудачного по своим результатам действия: 1) при основах глаголов: verbauen - плохо (неправильно) (по)строить; застроить; sich verhoren - ослышаться, недослышать, не понять, не разобрать (на слух); verreiten - заездить лошадь; sich verreiten - заблудиться, заехать не туда (о всаднике); sich versehen (bei D) - недосмотреть (что-либо); ошибиться, допустить ошибку (в чем-либо по невнимательности); sich verzahlen - обсчитаться, просчитаться. 2) при основах существительных: verballhornen - "обалгорнивать", ухудшать, пытаясь исправить (улучшить) - Ballhorn - имя собственное (издателя в 16в.); verunzieren - обезображивать, портить (внешний вид); 3) при двойном (глагольном и субстантивном) направлении производности: verblattern - перепутать (книжные страницы) - blattern - Blatter - Blatt; sich verfranzen - ав., разг. сбиться с курса - franzen Vt umg. 1) наблюдать, 2) показывать дорогу (кому-либо) - der Franz - воен. жарг. летчик-наблюдатель, штурман. FORTSETZUNG FOLGT!

Extra
03.12.2011, 03:29
(F)